Tag - kimono

「北鎌倉の紫陽花」The Hydrangea of Kita-Kamakura 梅雨に絶対行くべき、鎌倉の名所とは!?

The only positive thing about the rainy season in Japan (next to the watering of the veggies) is the beautiful Hydrangea blooming on every corner. 梅雨の季節になりましたねぇ。いかがお過ごしですか? じめじめとした湿気、ちょと、ほっておいたパンが知らぬ間にカビだらけなんてことに・・・、洗濯物は干しても、いつまでもジメジメです。梅雨のいいとこってなにかなぁと考えてみました。まず、野菜に水をやれること。農家さんは助かりますね(雨が多すぎでもよくないのですけど。。)。あとは、梅雨の風物詩、アジサイです!赤や紫、青など、きれいですね。 If the venue famous for hydrangea in Japan, Mimuroto temple in Kyoto is so famous. Yet, if in Kanto area, I have one favorite place. Especially famous for the often blue or purple flower is Kamakura (鎌倉) a lovely town 1 hour away from Tokyo. (Already featured last summer: Kamakura - Off the beaten track) アジサイといえば、まず京都の三室戸寺なんですけど、個人的には、関東では、鎌倉って勝手に思ってます(勿論、他にも沢山、いいところはありますよ。)。東京から一時間ほどです。(鎌倉については、この記事でも特集してみました) This...

Read more...

Interview with a foreign Miko 「史上初?日本で活動する外国人巫女さんにインタビュー」

A friend of mine is working as a Miko (shrine maiden) in Japan. After I went to see her perform a ceremonial dance recently, I received a lot of questions about her profession and how it is to be a foreign Miko. So I asked if she would be willing to share her journey with you via an interview. I incorporated the most frequently asked questions. So let's hear it! 友達は日本で巫女さんをしています。最近、彼女の神事の舞を見に行った後、巫女というお勤めについて、外国人の巫女としてどう感じているかなど、皆さんから数え切れないほどの質問を頂きました。ということで、皆さんからの疑問をまとめて、インタビュー形式で質問を投げかけてみました。では、お話を聞いてみましょう。 What inspired you to become a Miko? 巫女さんになろうとしたきっかけは? Anime of course....

Read more...

「令和」The start of a new era

Today (1st May 2019) marks a special and historic day in Japan. The change of the emperor which ultimately includes the start of a new era. 本日、2019年5月1日は日本では記念すべき日になりました。第125代天皇明仁が退位され、皇太子徳仁親王が即位されました。何かと騒がれた退位ですが、天皇制の歴史の中では、これまで何度もあったようですね。 令和 - REIWA I really love the name for the new time period, because it sounds similar to the period I was born in (昭和 - Shōwa) and has the Kanji 和 (wa) in it, which stands for traditional Japanese things. (Amongst the meaning of peace..). This era's name is based on Man-yo-shu, the...

Read more...

「浴衣でグランドキャニオン」Grand Canyon in Yukata

Last month I went to the United States for a bit - including Las Vegas, its nearby Grand Canyon and California. 実は、先月はアメリカに行ってまいりました。ラスベガスとグランドキャニオン(付近)です。 You probably already know me better - of course I did not go there in Western clothing! Why let the chance slip to wear kimono or at least yukata in such a scenic location? Since I could only travel with a tiny suitcase this time, bringing a full Japanese kimono outfit wasn't an option - but a yukata (cotton kimono)...

Read more...

「藤の花と着物」Wisteria and kimono

Last month the weather got warm out of sudden, so the Wisteria flowers started blooming faster than usual. These magical weeping flowers are probably one of my favorites ever, so I had to do a small kimono photoshoot. お久しぶりです!元気ですかぁ(猪木さん風に)? 先月から突然暖かくなってきましたね。藤の花は例年より早く咲き始めました。毎年4月下旬からキレイにしだれて咲き始めるこの花は、私の大好きな花の一つで、着物撮影を絶対やりたいと思ってました。 Luckily the gorgeous Choom agreed to model for me. I proudly like to announce that this was the first shoot where I also did the photography and editing apart from the styling and dressing. Surely it isn't near satisfying and I need to learn a...

Read more...

「六本木ヒルズ春まつり」Roppongi Spring Festival 2018

Last weekend (7th and 8th of April, 2018) I participated the spring festival or "Haru Matsuri" at Roppongi Hills in Tokyo. 2018年4月7及び8日と六本木ヒルズさんの春祭りに参加させてもらいました! 六本木ヒルズの春まつりとは、六本木ヒルズ自治会、森ビル株式会社主催で六本木ヒルズアリーナで毎年行われます。今年は六本木ヒルズさんの15周年でしたよ! Black lace kimono on red juban for a modern look. 黒レース着物で襦袢の色も見せる楽しさ。 Although the Bon dance in summer is well known, the spring festival is still not as famous yet. Organized by the Roppongi hills local community group and the Ropppngi Hills company, this event is held every year at the Roppogi Hills arena. 2018年は、着物が一つのテーマで、花影きもの塾さんの協力で着物レンタルもありました。 6日は強風で中止になってしまいましたが(安全第一!)、残りの2日間は、天気よく、特に8日は最高の天気でした。前の日の強風もあり、桜はきれい(笑)に散っていましたが、輝く太陽の下では新緑が映えてとても良かったですよ。春を感じる二日間でした。 One of the biggest themes this year was...

Read more...