Kimono Styling

SALZオリジナル着物コレクション!恐竜着物、ライオン着物などDinosaurs or Lions? SALZ Kimono Galore

Recently I started to create more and more original kimono items by myself or in collaboration with artists across the globe.You have probably seen some images already across my social media (because I am too slow to blog haha) but I'd like to write a little about those items here. ご機嫌いかがでしょうか?いやー、この間の台風15号はすごかったですね。停電や断水がまだ続いている地域があるそうで、早い復旧を願っています。地域のインフラ回復のため、不休で、作業されている方には尊敬の一言です。 最近は夜風が涼しくなってきましたね。お風邪などめしてはいませんか? 最近、世界のアーティストさんとのコラボやSALZ単独でデザインした着物を作らせてもらっています。すでに、SNS等でご覧になっている方もいると思いますが。。。ブログのアップデートが遅くてすんまへん 汗。 今回はいくつかの作品を紹介させてください。こんな着物はだめだとか、こんなのを作ってほしいとか、このアーチストとコラボしたらすんごいことになるなと、ご意見ドシドシ送ってくださいね。 Lüneburg in my heart & kimono 着物「リューネブルク」 Two years ago I traditionally made an original design yukata (Start reading here: How to: Yukata Pt.1 / Traditional stencil cutting) with the Lion mark...

Read more...

「最近について」Recent Media Coverage

Can you believe its already September?? The past months sure have gone by like a whirlwind. Compared to the past years I suddenly got a bit of media coverage all at once, which I'd like to share here (also partly as a diary to my future self, haha). ご機嫌いかがですか?  いやー、もう9月なんですね。なんだか時がたつのが早くて参っちゃいます(年寄りです 笑)。夏ばてしてるんではないか、と思っていらっしゃる方々に(?)、近況についてご報告します。 The Japan Times Due to the "KimOhNo" incident I got interviewed for The Japan Times (1st July 2019) about what kimono are to me and my work.  例の"KimOhNo事件"で、日本国内外で活躍するキモノ専門家の方々にまじって、僭越ながら、なんと私も2019年7月1日付のJapan Timesにインタビューをして頂きました。 Just a small recap, in...

Read more...

「令和」The start of a new era

Today (1st May 2019) marks a special and historic day in Japan. The change of the emperor which ultimately includes the start of a new era. 本日、2019年5月1日は日本では記念すべき日になりました。第125代天皇明仁が退位され、皇太子徳仁親王が即位されました。何かと騒がれた退位ですが、天皇制の歴史の中では、これまで何度もあったようですね。 令和 - REIWA I really love the name for the new time period, because it sounds similar to the period I was born in (昭和 - Shōwa) and has the Kanji 和 (wa) in it, which stands for traditional Japanese things. (Amongst the meaning of peace..). This era's name is based on Man-yo-shu, the...

Read more...

「秋の着物コーデ」Favourite autumn kimono looks 2018

Autumn seemed to have passed by in the blink of an eye. Feeling bad for having neglected my blog all too much (I update all my kimono looks primarily on my instagram, but realized it's a shame to let my own page slide..) So let me make up for it and share my favourite outfits from the not-hot-yet-not-cold season: 2018年は秋は早くなかったですか?夏が長くて、ちょっと秋になったと思ったら、一気に冬になっちゃった感じ。インスタではご紹介した着物撮影をこのブログでも・・やっと掲載します!! 暑くも寒くもない秋という季節にあったコーデを考えてみました。みなさんのコーデのアイデアや(きびしー (笑))ご意見お待ちしてます! The mysterious red spider lily marks the beginning of autumn. 曼珠沙華-彼岸花は、秋の訪れを教えてくれます。というか一年はやい 汗! This gloomy day really made the colours of the flowers pop....

Read more...

「着物撮影の巻」Kimono photo shoots Summer 2018 夏

As always I am way behind in blogging about previous kimono styling works. But let me show two of my favorite projects of the past summer. 2018年夏、とても楽しい着物スタイリングプロジェクトに参加させてもらいました! YY -waiwai- For the ensemble YY Japan I was asked to direct and style two looks for their artist pictures. Being a huge fan of their work, this was a great honor to me. YY consists of the talented Koto (traditional Japanese instrument similar to a harp) player "Asuka" and DJ / beat maker "Wocasi"....

Read more...

「夏の思い出 2018」Summer throwback – Bon dance, Awa odori and Yukata

The trees start changing their colours. A fresh breeze makes you want to wrap yourself in a cosy jacket. It's officially sweater weather. Autumn has arrived. 紅葉が始まりましたね。風も肌寒くなりジャケットがほしい今日この頃です。先日まで台風で大変でしたが、セーターの時期になったといっていいのではないでしょうか?皆さんはいかがお過ごしですか? Since I have a backlog of pictures from this Summer I'd love to share them here as my: Summer throwback! Bon dance, fireworks, Awa-odori and a lot of sweating in yukata. You probably know already that Japan has a lot of summer festivities to offer. And this year I swore to myself to not miss the fun Bon Odori...

Read more...