Blog

「アンティーク着物 万華鏡」Antique Kimono Kaleidoscope

With the curator, Ms. Chieko Iwata キューレイター 岩田ちえ子さんと共に A new exhibition has opened its doors at the Yayoi-Yumeji Museum in Tokyo. If you are a lover of antique kimono or even art and history, the new "Antique Kimono Kaleidoscope" collection is a real sight. Curated by no one less than Chieko Iwata, the kimono stylist who also worked closely with Nobuyoshi Araki (yes, that Araki!) over decades. 皆さん、いかがお過ごしですか? まだ雨の多い日が続いてますね。洗濯物がたまってたまって、たまに晴れた日は洗濯を2,3回なんてことも。これを梅雨の洗濯地獄といふ。 さて、そんなジメジメな気持ちを吹き飛ばす展覧会に行ってまいりました。 東京都文京区の弥生美術館と竹久夢二美術館で行われている「アンティーク着物 万華鏡 ―大正~昭和の乙女に学ぶ着こなし―」展覧会です。アンティーク着物や芸術、歴史が好きな人に最高です。今回、この展覧会のキューレータを勤めてくださったのは岩田ちえ子さんです。 実は岩田さんは、荒木経惟さん(ナ、ナ、ナント、あの世界の「アラーキー」!です)と長年にわたってお仕事をされてきました。海外の人でもアラーキーさんを知っている方は多いです。あの方の作品に着物が登場することがしばしばあり、その着物は岩田さんがあつらえたものだそうです。後半では、岩田さんへのミニインタビューも掲載してますよ。 What makes me very happy on a personal level, is the theme of this...

Read more...

「北鎌倉の紫陽花」The Hydrangea of Kita-Kamakura 梅雨に絶対行くべき、鎌倉の名所とは!?

The only positive thing about the rainy season in Japan (next to the watering of the veggies) is the beautiful Hydrangea blooming on every corner. 梅雨の季節になりましたねぇ。いかがお過ごしですか? じめじめとした湿気、ちょと、ほっておいたパンが知らぬ間にカビだらけなんてことに・・・、洗濯物は干しても、いつまでもジメジメです。梅雨のいいとこってなにかなぁと考えてみました。まず、野菜に水をやれること。農家さんは助かりますね(雨が多すぎでもよくないのですけど。。)。あとは、梅雨の風物詩、アジサイです!赤や紫、青など、きれいですね。 If the venue famous for hydrangea in Japan, Mimuroto temple in Kyoto is so famous. Yet, if in Kanto area, I have one favorite place. Especially famous for the often blue or purple flower is Kamakura (鎌倉) a lovely town 1 hour away from Tokyo. (Already featured last summer: Kamakura - Off the beaten track) アジサイといえば、まず京都の三室戸寺なんですけど、個人的には、関東では、鎌倉って勝手に思ってます(勿論、他にも沢山、いいところはありますよ。)。東京から一時間ほどです。(鎌倉については、この記事でも特集してみました) This...

Read more...

Interview with a foreign Miko 「史上初?日本で活動する外国人巫女さんにインタビュー」

A friend of mine is working as a Miko (shrine maiden) in Japan. After I went to see her perform a ceremonial dance recently, I received a lot of questions about her profession and how it is to be a foreign Miko. So I asked if she would be willing to share her journey with you via an interview. I incorporated the most frequently asked questions. So let's hear it! 友達は日本で巫女さんをしています。最近、彼女の神事の舞を見に行った後、巫女というお勤めについて、外国人の巫女としてどう感じているかなど、皆さんから数え切れないほどの質問を頂きました。ということで、皆さんからの疑問をまとめて、インタビュー形式で質問を投げかけてみました。では、お話を聞いてみましょう。 What inspired you to become a Miko? 巫女さんになろうとしたきっかけは? Anime of course....

Read more...

「令和」The start of a new era

Today (1st May 2019) marks a special and historic day in Japan. The change of the emperor which ultimately includes the start of a new era. 本日、2019年5月1日は日本では記念すべき日になりました。第125代天皇明仁が退位され、皇太子徳仁親王が即位されました。何かと騒がれた退位ですが、天皇制の歴史の中では、これまで何度もあったようですね。 令和 - REIWA I really love the name for the new time period, because it sounds similar to the period I was born in (昭和 - Shōwa) and has the Kanji 和 (wa) in it, which stands for traditional Japanese things. (Amongst the meaning of peace..). This era's name is based on Man-yo-shu, the...

Read more...

Kimono Styled & Restyled 「ファッションとしてのきもの 1300 年」

Last month I went to Osaka and Kyoto for a couple of days. (Mixing business with pleasure) A friend of mine introduced me to this interesting exhibition by the Kyoto Textile Fabrics Wholesaler's Association which just had their 50th Anniversary. Luckily I had time to check it out before heading back to Tokyo. 先月は関西に行ってきたついでに、「ファッションとしてのきもの1300年」との着物展示会に出会いました。写真はOKでしたので、こちらで軽く紹介したいと思います。 This exhibition was beautifully curated and showcasing the evolution of the Japanese garments until today. Photos were allowed - so let me take you on a quick tour...

Read more...

「着物ティー」SALZ Kimono Shirt Collection

Hey! Hopefully you're having a great week? みなさん、明日11月23日は勤労感謝の日ですね。いかがお過ごしですか? Just wanted to announce a new idea to showcase the beautiful collaborative images I did in the past year with many international creators. 日本や世界中で大活躍されてるアーティストさんたちと一緒に作ってきた作品を形にしていきたいと思っていました。 As you know, I frequently style kimono photo shoots. Some just as an art form and in hope to inspire others to view kimono as a fun fashion item. Wearing kimono comes with a lot of challenges and can be intimidating, so we thought: How about printing kimono art on a shirt?...

Read more...